سانگ سرا | آهنگ بی کلام آرامبخش

Firuz – Nasem Alina Al Hawa 2011 Single Track

http://dl.songsara.net/hamid/92/Pictures/Fairuz%20-%20Fairuz%20&%20Violin%202011.jpg

 

برای یک صبح دل انگیز و زیبای ماه اسفند تک آهنگی شاد و زیبای عربی آماده کرده ایم . نسم علینا الهوی به معنی ” فقط خدا از عشق ما باخبر است ” اجرایی است شنیدنی با سبک و استایل مخصوص آثار عربی و فضایی شاد و نشاط آفرین از نوازنده ی ویولن لبنانی Fairuz و منتخبی از آلبوم Fairuz & Violin که حدود سه سال از انتشار آن می گذرد. تک آهنگی که هم اکنون خواهید شنید تنها اثر قابل توجه و زیبای این آلبوم بوده و سایر قطعات آلبوم ضعیف بوده و سطح مناسبی ندارند. بنابراین در راستای احترام گذاشتن به شما مخاطبان عزیز به جای قرار دادن کل آلبوم تنها به انتشار برترین اثر آن بسنده کردیم. دعوت می کنیم تا در ادامه این اثر زیبا را با دو کیفیت اصلی 320 و کیفیت متوسط بصورت رایگان از سانگ سرا دریافت نموده و لحظاتی شاد را تجربه نمایید.

سانگ سرا – SONGSARA.NET

  • امتیاز
  • 43,557 بازدید
  • 7 نظر
  • HAM!D
  • ۹ اسفند ۱۳۹۲
خرید پستی موسیقی بی کلام
دیدگاه کاربران
  1. ali :
    ۱۶:۵۸ - ۱۳۹۲/۱۲/۱۰

    thanks a lot

  2. shaghayegh :
    ۱۵:۴۳ - ۱۳۹۲/۱۲/۱۳

    مر30

  3. نام :
    ۱۵:۳۶ - ۱۳۹۳/۰۷/۷

    نسم علینا الهوی یعنی عشق مثل نسیمی برما گذشت (ما را نوازش کرد.)

  4. نام :
    ۱۵:۳۹ - ۱۳۹۳/۰۷/۷

    جمله اول این شعر این است:

    نسم علینا الهوی من مفرق الوادی
    یا هوی دخل الهوی خدنی علی بلادی

    یعنی نسیم عشق از دشت بر ما گذر کرد. ای عشق تو را به عشق قسم مرا به وطنم ببر.

  5. نام :
    ۱۵:۴۳ - ۱۳۹۳/۰۷/۷

    خانم فیروز خواننده این آهنگ هاست. ایشان نوازنده ویولن نیستند. با تشکر از زحمات شما.

  6. محمد :
    ۱۲:۰۴ - ۱۳۹۴/۰۶/۲۸

    من این اهنگ رو با عود که مینوازم واقعا لذت میبرم.موسیقی عربی واقعا بی نظیره.همانطور موسیقی ایرانی.که باهم موسیقی شرقی رو میسازن. در ضمن بانو فیروز خواننده این اهنگ هستن.اهنگ سازش ناشناس باقی مونده. ترجمه درست ننوشته شده.دوستان در کامنت های بالاتر ترجمه درست رو نوشتن.لطفا اصلاح کنید..



کپی مطالب بدون ذکر منبع به صورت متن کامل یا بخشی از آن شرعاً و قانوناً حرام بوده و سایت سانگ سرا هیچگونه رضایتی ندارد